Comic-Con 2025 Tip Of The Day

Toucan-Tipp Nr. 8: Navigieren in der Ausstellungshalle

Master the Exhibit Hall with the essential rules, policies, and tips you need to know. Start reading now!

K. Green © 2024 SDCC


Nicht rennen!

  • Auf der Comic-Con ist es verboten, irgendwo und irgendwann zu rennen.
  • The rule applies to all areas, including Program rooms, the Exhibit Hall, and outside the convention center.• The goal is to maintain a cool, calm, and safe space for all badge holders.
  • Das Laufverbot wird morgens, wenn die Türen geöffnet werden, rigoros durchgesetzt.
  • Laufen stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
  • Personen, die gegen diese Regel verstoßen, können ihre Ausweise konfiszieren lassen und vom Kongress ausgeschlossen werden.

Halten Sie sich rechts!

  • Halten Sie sich in Menschenmengen rechts , um einen reibungslosen Verkehrsfluss zu gewährleisten und Engpässe und Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
  • Diese Regel ist besonders wichtig in überfüllten und verkehrsreichen Bereichen wie Fluren und Lobbys. 
  • Die Leiter der Comic-Con-Bühne und das Linienmanagement können die Teilnehmer auffordern, sich rechts zu halten, und es ist wichtig, dass sie dem sofort nachkommen.

Kein Sitzen in den Gängen

  • No sitting in or blocking areas around the doors, pillars, or aisles of the Exhibit Hall (by order of the Fire Marshal).
  • In der gesamten Messehalle gibt es Lounge-Bereiche, die zum Entspannen und zum Knüpfen von Kontakten einladen. Nutzen Sie die Lounge-Bereiche, um sich mit Freunden zu treffen oder eine Pause zu machen.
  • Find the lounge areas using the Exhibit Hall map in the center of the 2025 Events Quick Guide (the free publication you’ll receive when picking up your “bag, book, and lanyard”).

Exhibit Hall Guidelines: Size Restrictions and Prohibited Items

  • No oversized strollers allowed in the Exhibit Hall or Program rooms 
    • Double and tandem strollers are not permitted 
    • Designated stroller parking areas are located upstairs Stroller parking is indicated by red ovals on the maps in the Events Quick Guide
      • Stroller parking is indicated by red ovals on the maps in the Events Quick Guide
      • Free of charge, and on a first-come, first-served basis
    • Comic-Con does not provide security for strollers
  • No carts, rolling luggage, or oversized costumes allowed in the Exhibit Hall
    • Plan accordingly to avoid bringing these items
    • People in oversized costumes may be asked to leave at certain times for safety reasons

Considerate Clicks: Photo Etiquette at Comic-Con!

  • Es gibt viele unvergessliche Momente auf der Comic-Con, die es wert sind, festgehalten zu werden und in Erinnerung zu bleiben! 
  • Halten Sie den Bewegungsfluss nach dem Fotografieren in Gang.
  • Die Verwendung von Selfie-Sticks oder anderen Zusatzgeräten ist verboten.
  • Beachten Sie die große Anzahl von Menschen und die verschiedenen Richtungen, in die sie sich in der Einrichtung bewegen. Aus diesem Grund bitten wir Sie, zur Seite zu gehen, wenn Sie anhalten, um zu posieren oder ein Foto zu machen. 
  • Vermeiden Sie es, Gänge zu blockieren oder andere zu behindern. 
  • An den verschiedenen Ständen der Aussteller finden Sie zahlreiche Fotomöglichkeiten. 
  • Cameras and recording devices are permitted in Program and panel rooms but cannot be used to reproduce the presentation 
  • Jegliche Aufzeichnung von Panels oder Sendungen ist nur für den persönlichen Gebrauch und nicht für die Ausstrahlung in irgendeiner Form gestattet.

Navigate with Ease: Follow the Aisle Signs!

  • Nutzen Sie die Gangschilder in der Ausstellungshalle, um sich effizient zu orientieren. 
  • Notieren Sie sich die Gangnummern der Stände, die Sie wieder aufsuchen möchten. Ein Foto des Standes/der Standnummer kann auch dabei helfen, diese Stände wiederzufinden.
  • Pay attention to the position of the aisle marker (front, middle, or back of the hall). 
  • Vergleichen Sie die Gangschilder mit den Standnummern auf dem Plan der Ausstellungshalle. 
  • Use the Events Quick Guide or Official Comic-Con App to cross-reference booth locations.The Comic-Con App can be found in the App Store for iOS and on Google Play

Bypass the Bustle: Unlock the Power of the Lobby!

  • Utilize the lobby to navigate around Exhibit Hall crowds and reach booths quickly. 
  • Fühlen Sie sich verloren oder überfordert? Machen Sie eine Pause und finden Sie sich in der Lobby zurecht.
  • Agree on a designated meetup space in the lobby if you get separated from your friends.

NO SMOKING, INCLUDING E-CIGARETTES AND VAPING PRODUCTS AND DEVICES

Smoking is not allowed at any Comic-Con function or space at any time. No smoking at Comic-Con includes traditional cigarettes, any vaping products or devices (e.g., “vape pens”), E-cigarettes, pipes, and cigars. This policy includes all function, exhibit, restroom, and event spaces at the San Diego Convention Center or any other additional Comic-Con venues.

The convention center is a non-smoking facility. You are welcome to use the designated areas outside the building where smoking and vaping are permitted, but please be considerate of others when you do. This policy is in place not only for the comfort of attendees but also to comply with state and local ordinances prohibiting smoking at public buildings near any doorway, entrance, exit, or operable window. Please comply with this policy; noncompliance may result in ejection from the convention.


Keine Einzelhandelsverkäufe außerhalb der Ausstellungsfläche

  • Sofern Sie keine Ausstellungsfläche erworben oder zugewiesen bekommen haben, ist der Verkauf von Waren außerhalb des Standes nicht gestattet! 
  • Der Verkauf ist streng auf die Ausstellungsflächen in der Comic-Con-Ausstellungshalle beschränkt. 
  • Die Nichteinhaltung dieser Leitlinien kann zur Folge haben: 
    • Ihr(e) Ausweis(e) wird/werden beschlagnahmt.
    • Der Ausschluss vom Kongress.

Keine Handouts oder Aufforderungen

  • Es ist nicht gestattet, in irgendeinem Bereich innerhalb oder außerhalb des San Diego Convention Centers etwas zu verteilen, außer in den folgenden Fällen: 
    • Von einem Stand in der Ausstellungshalle aus.
    • Wenn sie vorab für die Platzierung auf den Freebie-Tischen im Segel-Pavillon genehmigt wurden. 
  • Verbotene Gegenstände für die Verteilung sind unter anderem:
    • Flugblätter 
    • Aufkleber 
    • Karten
    • Jeder Werbeartikel

Wir wollen unseren Teilnehmern ein Erlebnis bieten, und wir bitten Sie, dies zu respektieren.


Keine Marktforschung

  • Comic-Con ist nicht erlaubt: 
    • Marktforschung 
    • Erhebungen 
    • Sammeln von Informationen 
  • Diese Einschränkung gilt für alle öffentlichen Bereiche: 
    • Drinnen oder draußen 
    • San Diego Kongresszentrum
    • Angegliederte Veranstaltungsorte, die Comic-Con-Veranstaltungen anbieten.

Verhaltenskodex

Attendees must respect common sense rules for public behavior, personal interaction, common courtesy, and respect for private property. Harassing or offensive behavior will not be tolerated. Comic-Con reserves the right to revoke, without refund, the membership and badge of any attendee not in compliance with this policy. Persons finding themselves in a situation where they feel their safety is at risk or who become aware of an attendee not in compliance with this policy should locate the nearest member of security, or staff member, so that the matter can be handled in a prompt manner.


Comic-Con behält sich das Recht vor, Richtlinien oder Regeln jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern oder zu modifizieren.


Ausstellerliste und Plan der Ausstellungshalle

Unsere vollständigen Ausstellerlisten und der große Ausstellungshallenplan für die Hallen A bis G im San Diego Convention Center sind unten verlinkt:


Bookmark Toucan for the latest Toucan Tips as we zip towards Comic-Con 2025, July 24–27 at the San Diego Convention Center. 

Even more is headed your way, so follow Comic-Con on Instagram, Facebook, and X to keep an eye on upcoming announcements and insider tips as the show gets closer.