Comic-Con 2025 Tip Of The Day

Consejo del Tucán nº 8: Navegar por el pabellón de exposiciones

Master the Exhibit Hall with the essential rules, policies, and tips you need to know. Start reading now!

K. Green © 2024 SDCC


¡No corras!

  • No está permitido correr en ningún sitio ni en ningún momento en la Comic-Con.
  • The rule applies to all areas, including Program rooms, the Exhibit Hall, and outside the convention center.• The goal is to maintain a cool, calm, and safe space for all badge holders.
  • La norma de no correr se aplica rigurosamente por las mañanas cuando se abren las puertas.
  • Correr supone un riesgo para la seguridad.
  • Las personas que hagan caso omiso de esta norma podrán ver confiscadas sus tarjetas de identificación y ser expulsadas de la convención.

¡Mantente a tu derecha!

  • Manténgase a su derecha cuando se encuentre en medio de una aglomeración ayuda a mantener un flujo de tráfico fluido y evita los embotellamientos y los peligros para la seguridad.
  • Esta regla es especialmente importante en zonas concurridas y congestionadas, como pasillos y vestíbulos. 
  • Los Jefes de Piso y la Dirección de Comic-Con pueden pedir a los asistentes que se mantengan a su derecha, y es esencial cumplir con prontitud.

No sentarse en los pasillos

  • No sitting in or blocking areas around the doors, pillars, or aisles of the Exhibit Hall (by order of the Fire Marshal).
  • En todo el pabellón de exposiciones hay zonas de descanso para relajarse y socializar. Utilícelas para reunirse con amigos o tomarse un descanso.
  • Find the lounge areas using the Exhibit Hall map in the center of the 2025 Events Quick Guide (the free publication you’ll receive when picking up your “bag, book, and lanyard”).

Exhibit Hall Guidelines: Size Restrictions and Prohibited Items

  • No oversized strollers allowed in the Exhibit Hall or Program rooms 
    • Double and tandem strollers are not permitted 
    • Designated stroller parking areas are located upstairs Stroller parking is indicated by red ovals on the maps in the Events Quick Guide
      • Stroller parking is indicated by red ovals on the maps in the Events Quick Guide
      • Free of charge, and on a first-come, first-served basis
    • Comic-Con does not provide security for strollers
  • No carts, rolling luggage, or oversized costumes allowed in the Exhibit Hall
    • Plan accordingly to avoid bringing these items
    • People in oversized costumes may be asked to leave at certain times for safety reasons

Considerate Clicks: Photo Etiquette at Comic-Con!

  • Hay muchos momentos memorables en la Comic-Con que merece la pena capturar y atesorar. 
  • Mantén el flujo de movimiento después de hacer las fotos.
  • Está prohibido el uso de palos de selfie o cualquier otro dispositivo de extensión.
  • Tenga en cuenta el gran número de personas y las diversas direcciones que toman en todo el recinto. Por este motivo, le rogamos que se haga a un lado cuando se detenga para posar o tomar una fotografía. 
  • Evite bloquear los pasillos o causar atascos a los demás. 
  • Encontrará múltiples oportunidades para hacerse fotos en los stands de los expositores. 
  • Cameras and recording devices are permitted in Program and panel rooms but cannot be used to reproduce the presentation 
  • Cualquier grabación de paneles o programas sólo está permitida para uso personal y no para su difusión en cualquier forma.

Navigate with Ease: Follow the Aisle Signs!

  • Utilice las señales de los pasillos de la Sala de Exposiciones para desplazarse con eficacia. 
  • Anote los números de pasillo de las cabinas que desee volver a visitar. Hacer una foto del número de cabina también puede ayudarle a encontrarlas.
  • Pay attention to the position of the aisle marker (front, middle, or back of the hall). 
  • Compare las señales de los pasillos con los números de los stands en el plano del pabellón de exposiciones. 
  • Use the Events Quick Guide or Official Comic-Con App to cross-reference booth locations.The Comic-Con App can be found in the App Store for iOS and on Google Play

Bypass the Bustle: Unlock the Power of the Lobby!

  • Utilize the lobby to navigate around Exhibit Hall crowds and reach booths quickly. 
  • ¿Se siente perdido o abrumado? Tómese un descanso y recupere la orientación en el vestíbulo.
  • Agree on a designated meetup space in the lobby if you get separated from your friends.

NO SMOKING, INCLUDING E-CIGARETTES AND VAPING PRODUCTS AND DEVICES

Smoking is not allowed at any Comic-Con function or space at any time. No smoking at Comic-Con includes traditional cigarettes, any vaping products or devices (e.g., “vape pens”), E-cigarettes, pipes, and cigars. This policy includes all function, exhibit, restroom, and event spaces at the San Diego Convention Center or any other additional Comic-Con venues.

The convention center is a non-smoking facility. You are welcome to use the designated areas outside the building where smoking and vaping are permitted, but please be considerate of others when you do. This policy is in place not only for the comfort of attendees but also to comply with state and local ordinances prohibiting smoking at public buildings near any doorway, entrance, exit, or operable window. Please comply with this policy; noncompliance may result in ejection from the convention.


Prohibida la venta al por menor fuera del espacio de exposición

  • A menos que haya adquirido o se le haya asignado un espacio de exposición, no se permite en absoluto la venta al exterior. 
  • Las ventas están estrictamente limitadas a los espacios de exposición del Salón de Exposiciones de la Comic-Con. 
  • El incumplimiento de estas directrices puede dar lugar a: 
    • Su(s) placa(s) confiscada(s).
    • Ser expulsado de la convención.

Prohibido repartir folletos y hacer ofertas

  • No está permitido repartir nada en ninguna zona dentro o fuera del Centro de Convenciones de San Diego, salvo en los siguientes casos: 
    • Desde el interior de un stand en la Sala de Exposiciones.
    • Cuando se apruebe previamente su colocación en las mesas Freebie del pabellón Sails. 
  • Entre los artículos prohibidos para su distribución se incluyen:
    • Volantes 
    • Pegatinas 
    • Tarjetas
    • Cualquier artículo promocional

Estamos creando una experiencia para nuestros asistentes y les pedimos que la respeten.


Sin estudios de mercado

  • Comic-Con no lo permite: 
    • Estudios de mercado 
    • Encuestas 
    • Recopilación de información 
  • Esta restricción se aplica a todas las zonas públicas: 
    • Interior o exterior 
    • Centro de Convenciones de San Diego
    • Locales afiliados a los eventos de la Comic-Con.

Código de conducta

Attendees must respect common sense rules for public behavior, personal interaction, common courtesy, and respect for private property. Harassing or offensive behavior will not be tolerated. Comic-Con reserves the right to revoke, without refund, the membership and badge of any attendee not in compliance with this policy. Persons finding themselves in a situation where they feel their safety is at risk or who become aware of an attendee not in compliance with this policy should locate the nearest member of security, or staff member, so that the matter can be handled in a prompt manner.


Comic-Con se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier política o norma en cualquier momento y sin previo aviso.


Lista de expositores y plano de la sala de exposiciones

A continuación encontrará las listas completas de expositores y el mapa de los pabellones A a G del Centro de Convenciones de San Diego:


Bookmark Toucan for the latest Toucan Tips as we zip towards Comic-Con 2025, July 24–27 at the San Diego Convention Center. 

Even more is headed your way, so follow Comic-Con on Instagram, Facebook, and X to keep an eye on upcoming announcements and insider tips as the show gets closer.