ANG INTERBYU NG TOUCAN
Komik Con Special Guest Stan Sakai: 30 Tahun Bersama Usagi Yojimbo

Ang kay Stan Sakai Si Usagi Yojimbo ("rabbit bodyguard") ay 30 taong gulang. Unang inilathala noong 1984 sa antolohiya Albedo Anthropormorphics #2, ang samurai bunny pagkatapos ay lumipat sa Fantagraphics at ang kanilang sariling anthology anthropormorphic, Critters. Sa wakas ay nakakuha si Usagi ng kanyang sariling libro sa 1986 at ang natitira, tulad ng sinasabi nila, ay kasaysayan . . . at iyon ay isang bagay na gumaganap ng isang integral na bahagi sa epiko ni Sakai kuwento ng kanyang ronin kuneho. Meticulously researched, Usagi Yojimbo ay lumampas sa 200 mga isyu, na may 27 koleksyon at isang orihinal na graphic nobela. Si Stan mismo ay isang multiple award winner para sa serye, kabilang ang apat na Eisner Awards (dalawang beses para sa Best Letterer [1996 at 2012], Talent Deserving of Wider Recognition [1996], at Best Serialized Story [1999, para kay Usagi Yojimbo: Grasscutter]). Ang ika 28 nakolektang edisyon ng Usagi Yojimbo (Red Scorpion) ay lumabas sa Hulyo mula sa Dark Horse, ang publisher ni Stan mula noong 1996. Isang espesyal na hardcover benefit book para matulungan si Stan at ang kanyang asawang si Sharon sa kanyang patuloy na problema sa kalusugan, ang The Sakai Project: Artists Celebrate Thirty Years of Usagi Yojimbo, ay nag debut din mula sa Dark Horse noong Hulyo, sa oras lamang para sa Comic-Con. Special guest si Stan Sakai sa Comic-Con ngayong taon. Isinagawa ni Shane Snoke ang panayam na ito sa manunulat / artist noong Abril, na lalabas sa Comic-Con International Souvenir Book ngayong taon. Manatiling nakatutok sa pagtatapos ng interbyu para sa isang eksklusibong sining na nilikha ni Stan para sa Events Guide ng Comic-Con na pabalat sa taong ito, na nagtatampok kay Usagi at isang surprise guest, na nagdiriwang din ng anibersaryo ngayong taon!

CCI: Wow, 30 taon! Maniniwala ka ba
Stan: Mahirap talaga maniwala. Noong una akong nagsimula sa Usagi, mas nag aalala ako kung ano ang ginagawa ko sa susunod na buwan at ngayon ay 30 taon na ang lumipas at hindi kapani paniwala lamang.
CCI: Ang isang isahan creato- character relasyon ng longevity na ito ay isang bihirang club sa komiks, sa labas ng araw-araw na mga strip ng pahayagan. Naiisip ko kayo, Dave Sim (Cerebus), at ang kaibigan ninyong si Sergio Aragonés (Groo the Wanderer).
Stan: Si Erik Larsen (Savage Dragon) ay bahagi rin ng club.
CCI: Oo nga. Paano mo nagawa itong gumana nang ganito katagal?
Stan: Hindi ko alam. Kapag tinatanong ng mga tao kung para kanino ako nagsusulat, ano ang readership ko, sinasabi ko lang sa kanila na readership ito ng isa. Ito ang mga kwentong gusto kong basahin at swerte ko lang na gusto rin ng ibang tao na basahin ang mga ito.
CCI: At sa palagay mo, gaano kahalaga na ikaw at ang iba pang mga tagalikha na iyon ay nagmamay ari ng iyong mga character
Stan: Napakahalaga nito. Ako ang may control sa mga storylines, kung ano ang gusto ko, merchandising, reprints, foreign editions, lahat. Alam mo naman na naaaprubahan ako, hindi ako physically lumalabas at nag solicit ng licenses pero may approval ako sa lahat.
CCI: Ano ang pinakamahirap na bagay sa paggawa ng aklat na ito sa mahabang panahon Ano ang pinakamalaking hamon mo?
Stan: Malamang storytelling para sa akin. May mga idea ako ng mahahabang storylines na gusto kong gawin like five years from now. Iniisip kung ano ang gagawin sa susunod na buwan, iyon ang hamon. Ang pagsusulat ng mga kwentong iyon, ang mas maliliit na kwento na hahantong sa mga epiko na iyon, hamon sa akin iyan.
CCI: Ano ang naging pinakamagandang bahagi tungkol dito
Stan: Nakakapasok ako sa trabaho sa bahay, nanonood ako ng telebisyon, ang sarap ng buhay. I mean walang commute para pumasok sa trabaho. Ang kusina ay sa pintuan mismo. Ang ganda naman nito. Walang humihinga sa leeg ko dahil gumagawa ako ng schedule sa aking [Dark Horse] editor na si Diana Schutz, kaya komportable ang schedule naming dalawa.
CCI: Ang dami mo nang oras sa character na ito ................ kapag binalikan mo ito ngayon sino ang Usagi sa iyo
Stan: Si Usagi ay inspirasyon ng isang tunay na buhay na Samurai na nagngangalang Miyamoto Musashi na nabuhay sa pagliko ng ika 17 siglo, at para sa akin siya ay palaging tulad ng epitome ng kung ano ang dapat na maging isang mandirigma ng samurai: marangal, tapat at isang dalubhasang swordsman. Alam kong iniisip mo "Oh, iniisip ni Stan ang kanyang sarili," ngunit hindi, si Usagi ay hindi talaga isang tao tulad ng aking sarili. Sa tingin ko ay sumasalamin siya sa mga ideal ng kultura ng samurai.
CCI: Kung hindi Ronin si Usagi, ano pa ang mga propesyon sa tingin mo na masaya siyang isulat
Stan: Kung hindi siya isang samurai? Sa tingin ko ilang uri ng artist, tulad ng isang artisano, isang palayok o isang bagay. O baka naman delivery man. Isang sushi delivery man, medyo maganda na. Nakakapaggala siya at nagkakaroon ng adventures . . . oo nga, ganda ng story . . . Okay, akin na yan.
CCI: May iba pa bang figures na source of inspiration din para kay Usagi, o siya ay primarily Musashi
Stan: Siya ay pangunahing Musashi. Itinayo ko ito gamit ang iba pang mga character, iba pang mga makasaysayang figure at ang aking sariling imahinasyon, ngunit si Musashi ang pundasyon ng Usagi. May iba pang mga tauhan na inspirasyon ng kulturang popular. Ang Lone Wolf at Cub ay naging Lone Goat and Kid. Si Zato Ichi na bulag na taga espada ay naging si Zato Ino ang bulag na espada.

© 2014 Stan Sakai
CCI: Ano ang tungkol sa isang karakter na nagbibigay inspirasyon sa iyo upang patuloy na magpatuloy at makabuo ng napakaraming materyal
Stan: Sa sandaling sinimulan ko ang unang kuwento ng Usagi nahulog lang ako sa pag ibig sa character at nakita ang lahat ng potensyal na mayroon siya sa loob niya, at ang aking malaking desisyon ay upang gawin itong alinman sa isang makasaysayang serye o isang purong pantasya serye. Medyo nilakad ko ang linya sa pagitan ng dalawa. Kaya marami akong nailalabas na kasaysayan sa mga kwento ko, pero nagagawa ko rin ang mga purong pantasya, multo, halimaw, goblin, ganyang uri ng bagay. Ang Japan ay may isa sa pinakamayamang kasaysayan ng folklore sa mundo at nagagawa kong magtipon mula doon pati na rin ang gumawa ng aking sariling mga bagay. Ang saya naman. Ako ang may ari ng sarili kong pagkatao. Nagagawa ko ang lahat ng gusto ko sa kanya at ginagawa ko ang mga kwento tungkol sa pakikipagsapalaran, tungkol sa romansa at misteryo, nagagawa ko ang anumang gusto ko sa kanya at masaya.
CCI: Ang mga nakakatawang hayop ay naging isang makabuluhang trope sa sunud sunod na sining mula sa pinakaunang mga anyo nito. Bakit ang antropomorpismo ay isang epektibong tool sa pagkukuwento
Stan: Kasi universal naman yun. Para sa Usagi ito ay mga character ng Hapon, ngunit ang mga tao ay maaaring maka relate sa kanila dahil sila ay mga hayop. Hindi naman traditional ang mga Japanese at wala silang Japanese type ng stereotypes dahil hayop sila. Sa totoo lang hindi ko alam kung bakit sikat ito. I mean mahirap ibigay ang dahilan ng kasikatan ni Mickey Mouse. Makaka relate ang mga tao sa mga hayop dahil universal ang mga ito.
CCI: Sa palagay ninyo, ano ang magiging resulta ng lahat ng ito kung nagpasiya kayong isulong ang aklat na may mga tauhan ng tao?
Stan: Hindi ko alam. Talagang pantasya serye ang Usagi dahil, una sa lahat, ito ay tungkol sa isang kuneho ng samurai at may iba pang mga aklat na samuray na gumamit ng mga tao na hindi nagtagal nang napakatagal. Kaya mahirap sabihin kung ano ang maaaring nangyari. Marahil ang serye ay magiging mas matagumpay pa sa mga tao o maaari naming tumagal lamang ng isang pares ng mga isyu, hindi ko alam, ngunit alam ko na ito ay talagang gumagana sa Usagi bilang isang kuneho.
CCI: Maaari mo bang muling ikuwento ang pagbuo ng paunang likhang sining para sa Usagi Ang paraan na narinig ko ito dati ay na ikaw ay sa simula pagguhit sa kanya bilang isang tao character.
Stan: Gusto kong gumawa ng isang serye na inspirasyon ng real life samurai na si Miyamoto Musashi ngunit isang araw lamang na sketching sa aking sketch book ay nagdrowing ako ng kuneho na nakatali ang kanyang mga tainga sa isang chonmage, isang samurai top knot, at nagustuhan ko ang disenyo. Simple lang, pero kakaiba. Kapansin pansin ito sa paningin. Kaya iniwan ko ang pagkatao ko bilang kuneho. Imbes na Miyamoto Musashi, pinangalanan ko ang character ko na Miyamoto Usagi, Usagi means rabbit syempre sa Japanese at yun ang character na pinaggagawa ko for the past 30 years.
CCI: Sa tingin mo ba ay naiinggit si Nilson Groundthumper kay Usagi
Stan: Ang koleksyon ng Nilson Groundthumper ay lumabas lamang. Lahat ng mga kwentong ginawa ko tungkol kay Nilson at pagbalik tanaw dito, nakakatuwa ang mga kwento, parang mga fluff pieces at nakakatuwang gawin.
CCI: Nagpapakita ba siya sa panaginip mo at nag aakusa sa iyo na pinutol mo siya
Stan: Hindi, pero parang once na pumanig ako kay Usagi then Nilson medyo nahulog sa wayside.

© 2014 Stan Sakai
CCI: Mayroon ka bang paboritong kuwento ng Usagi Meron ba talagang nakakaramdam ng special sa iyo
Stan: Para sa akin yan ang magiging kite story [Usagi Yojimbo vol. 1, #20]. This is way back in the early days, and it was significant for me dahil yun ang unang pagkakataon na talagang marami akong research para sa isang story. Sumunod ito sa isang kite maker at dumaan ito sa buong proseso ng paggawa ng isa sa mga higanteng 40 foot fighting kite na iyon. Mula sa pagtitipon ng kahoy, paggamit ng kawayan frame, paggawa ng papel at lahat ng bagay. Para sa akin ay naging turning point iyon. Gustung gusto ko ang paggawa ng pananaliksik at sinusubukan kong gumawa ng maraming pananaliksik para sa aking mga kuwento hangga't maaari, alam mo sa loob ng dahilan.
CCI: Natutuwa akong basahin sa pamamagitan ng iyong mga tala sa dulo ng bawat koleksyon.
Stan: "Grasscutter" ay ang pinaka intensive kuwento para sa akin sa ngayon [Usagi Yojimbo vol 3, pagkolekta ng mga isyu 13 sa pamamagitan ng 22]. Inabot ng mga limang taon ang pananaliksik at pagsulat at nagsisimula ito sa paglikha ng Japanese Islands, kaya alam mo na matagal nga. Ang isa na iyon ay nanalo ng Eisner Award at isang bilang ng iba't ibang mga parangal pati na rin.
CCI: Bukod sa metikulosong pananaliksik sa kasaysayan ay marami ka ring inspirasyon na nakukuha sa mga pelikula at iba pang magagandang panitikan. Ano ang ilan sa magagandang pelikulang iyon na talagang nakatulong sa inyo?
Stan: Naku, paborito kong direktor si Akira Kurosawa at phenomenal lang ang kanyang mga gawa. Isa siya sa mga pinakamagaling. Gustung gusto ko ang paraan na ginagawa ng Hitchcock suspense. May ibang directors na hinahanap ko lang ng certain things. Sa tingin ko kasing layo ng pagkukuwento mas naiimpluwensyahan ako ng sinehan kaysa sa akin ng komiks, basta ang paraan ng visual na aspeto ng pagkukuwento.
CCI: Naaalala ko ang nabasa kong isang storyline na sa tingin ko ay na inspirasyon ng Roman Holiday.
Stan: Si Audrey Hepburn ang paborito kong artista at may isa na na inspirasyon niyan, ang "Runaways" [Usagi Yojimbo vol. 2, #3], kung saan tumakbo si Usagi kasama ang isang prinsesa.
CCI: Sa palagay ko kung ano ang gumagawa ng iyong trabaho kaya masigla ay ang imahinasyon na paraan na gumuhit ka sa lahat ng iba't ibang mga mapagkukunan na ito.
Stan: Tama, at ang mga iyon ay ginagamit lamang bilang springboards. Hindi ito isang aktwal na muling pagsasalaysay ng kuwento, ngunit ito ay tulad ng pundasyon kung saan ginagamit ko iyon bilang isang springboard at pumunta off sa iba't ibang mga tangents.
CCI: Mayroon bang isang kuwento ng Usagi na gusto mong kunin ang isa pang crack sa, isa na marahil ay hindi lumabas nang eksakto sa paraan na inaasahan mo o pakiramdam mo lamang na magiging mahusay na bigyan ito ng isa pang pagkuha
Stan: Minsan ay marami akong mga pagtatapos sa isang kuwento, tulad ng nagkaroon ng isang kuwento kung saan ito ay isang multiple issue storyline, na tumatalakay sa isang tunggalian sa pagitan ng isang master swordsman at guro ni Usagi na si Katsuichi. Para sa isang iyon ay ginawa ko ang tungkol sa tatlong magkakaibang mga pagtatapos at ako ay undecided hanggang sa pinakahuling. Nang ipadala ko ito kay Diana, ang aking editor, sinabi ko sa lalong madaling makuha mo ito basahin ito, sabihin mo sa akin kung ano ang sa tingin mo. Sa ibang pagkakataon ay dalawang magkaibang ending ang gagawin ko at ipapadala ko ito kay Diana at sasabihing piliin mo kung alin ang gusto mo. Nang ang unang Usagi Yojimbo Color Special ay muling nai print sa itim at puti, hindi ko mahanap ang orihinal na likhang sining at noon wala kaming mga digital na kopya o anumang bagay, kaya ang tanging mayroon kami ay ang mga naka print na mga piraso ng kulay, kulay na gawa at ito ay kailangang muling i print sa itim at puti, kaya i redrawing ang 20 pahinang kuwento na iyon. Karamihan sa mga panel ay as is, ngunit pagkatapos ay may ilang mga pahina na naisip ko kung ano ang iniisip ko? Kaya binago ko ang mga iyon nang lubusan. Nakakatuwang balikan at muling gawin ang isang kuwentong ginawa ko 20 taon na ang nakararaan, na napakabukas-mata.
CCI: Ano ang pakiramdam na iyon, muling pagbisita sa isang mas batang Usagi at kahit na ang iyong sariling naunang pagsulat?
Stan: Well, hindi kaya magkano ang tungkol sa Usagi bilang isang character, ngunit higit pa sa aking sarili bilang isang storyteller. Yun ang nakakatuwa sa akin, yung mga desisyon ko noon kumpara sa mga desisyon ng storytelling at composition na ginagawa ko ngayon. Marami nga akong binago sa artwork, iba't ibang compositions, iba't ibang point of views, napaka eye opening para sa akin. Hindi ko inisip na ganoon kalaki ang pagbabago ko sa paglipas ng mga taon, ngunit tila nagbago ako. Tulad ng Usagi ay nagbago sa paglipas ng mga taon pisikal, siya ay nakuha mas mataas, siya ay binuo ng isang maliit na bump para sa ilong, ito ay lahat ng walang malay sa aking bahagi, ito ay lamang siya evolved sa nakalipas na 30 taon at siya ay patuloy na umuusbong. Parang si Groo the Wanderer. Kung titingnan mo ang mga unang isyu ng Groo kumpara sa kung ano ang ginagawa ngayon ni Sergio, makikita mo ang Groo's ay nagbago nang malaki at ito ay pareho sa Usagi.
CCI: Balikan natin bago ang paglikha ng Usagi. Paano ka nakapasok sa komiks
Stan: Nahulog ako sa likod ng pinto. Nag freelance artwork ako sa Los Angeles at nagkataon lang na na hook up ako kay Sergio Aragonés. Natagpuan ko ang pangalan niya sa phone book actually, at simula noon ay magkaibigan na kami. Sa pamamagitan niya ay sumali ako sa isang organisasyon na tinatawag na CAPS, ang Comics Arts Professional Society. Sa pamamagitan ng ubas ay narinig ko ang isang lalaki sa Seattle [na] gustong gumawa ng komiks ngunit walang sapat na materyal, kaya nagsumite ako ng isang kuwento at lumitaw ako [sa] Albedo #1. Tapos tinanong niya, "Ano ang meron ka para sa pangalawang isyu " at nagsumite ako ng Usagi. Pagkatapos noon, nagsimulang lumapit sa akin ang mga publisher at nagtanong kung gusto kong gumawa ng ilang trabaho para sa kanila. Sinabi ni Kim Thompson sa Fantagraphics na gumagawa siya ng isang nakakatawang antolohiya ng hayop [Critters] at inanyayahan niya akong maging isang malaking bahagi nito. Mula doon ay nakatanggap si Usagi ng kanyang sariling serye at makalipas ang 30 taon ay ginagawa ko pa rin ang Usagi. Kailangan kong sabihin na ginawa ko kumuha ng pahinga mula sa Usagi noong nakaraang taon sa 2013 upang gumana sa 47 Ronin kuwento [na inilathala ng Dark Horse at isinulat ni Mike Richardson]. Limang isyu ang miniserye at kailangan kong isipin kung gusto ko ba talagang kumuha ng hiatus mula sa Usagi o hindi. Naisip ko na magandang pagkakataon ito, kaya tinanggap ko ang 47 Ronin gig. Gayunpaman pagkatapos ng unang isyu ako ay nangangati lamang upang makabalik sa Usagi.

©2014 Stan Sakai
CCI: Ano ang pakiramdam ng malayo sa kanya
Stan: Ito ay mabuti para sa akin sa na ako ay uri ng stretched ang aking sarili, dahil sa 47 Ronin, ito ay ang lahat sa mga tao, ngunit gusto ko lamang upang makakuha ng bumalik sa Usagi pagkatapos ng unang isyu ay nakumpleto. Alam mo ba nakakatawa, nang magsimula akong bumalik sa Usagi natanto ko na limang daliri ang ginuguhit ko sa aking mga character sa unang ilang pahina, kaya kailangan kong bumalik at itama ang mga ito.
CCI: Napakatawa niyan.
Stan: Noong nagdodrowing ako ng mga tao ay sinasadya kong sabihin ang "limang daliri, limang daliri," ngunit nang makabalik ako sa Usagi natural lang na nagsimula akong gumuhit ng lima.
CCI: Getting back to how you broke into comics, ano ang dahilan kung bakit gusto mong i reach out kay Sergio Aragonés?
Stan: Hinangaan ko siya. Gustung gusto ko ang kanyang trabaho. Ako ay isang malaking tagahanga at palagi kong naririnig kung ano ang isang mabait na tao siya ay, kaya ako lamang out of the blue nagpadala sa kanya ng isang sulat. Hindi ko na siya tinawagan. Akala ko naman ay medyo forward na yun, pero nagpadala nga ako ng sulat sa kanya at mabait naman siya at tinawagan ako.
CCI: Mayroon bang iba pang mga tagalikha sa paglipas ng mga taon na hinahangaan mo o inspirasyon mo
Stan: Naku, marami lang. Moebius. Nandiyan si Osamu Tezuka (Astro Boy) at pinalad akong makapunta sa Comic-Con noong naroon siya at ilang beses ko siyang nakilala. Maayos talaga iyon dahil lumaki ako sa kanyang mga gawa. Lumaki ako sa Hawaii kaya na expose ako sa parehong Western comics pati na rin sa Japanese comics. May isang Belgian artist na Michetz (Kogaratsu) at gumagawa siya ng mga kahanga hangang Samurai comics, ngunit tulad ng aking sarili ay may Western style siya ng pagkukuwento. Hinangaan ko rin talaga ang kanyang mga gawa. Ang dami pa naman ng iba. Si Hermann ay gumawa ng maraming gawain sa Europa. Mga American artists, napakarami ng katulad ni Jeff Smith (Bone). Dinala niya ang ideya ng self publishing at creator owned work sa limitasyon. Si David Petersen (Mouse Guard) ay isang mabuting kaibigan at hinahangaan ko rin ang kanyang mga gawa. Geof Darrow (Shaolin Cowboy), Frank Miller (Sin City), napakarami lang.
CCI: Ikaw mismo ang bahala sa bulk ng creative work. Ikaw ang gumagawa ng pagsusulat, pag lapis at pag inking at syempre, ang lettering.
Stan: Lahat ito ay tapos na ang tradisyonal na paraan. Tom Luth ang gumagawa ng pangkulay para sa mga takip, ngunit bukod sa na ginagawa ko ang lahat ng mga mekanika ng paglalagay ng isang pahina magkasama.
CCI: Ano ang magiging normal na araw ng pagtatrabaho para sa iyo?
Stan: Nagtatrabaho lang ako hangga't kaya ko. Sa ngayon medyo mahirap dahil lang sa may mga health issues tayo sa pamilya. Kaya sinisikap kong gumawa ng maraming trabaho hangga't maaari sa drawing board sa araw.
CCI: Mayroon ka bang proseso o anumang uri ng ritwal
Stan: Walang ritwal, pero kapag nagsusulat ako kailangan kong iwanang mag isa. Kailangan kong manahimik. Kapag nagdodrawing ako kailangan ko ng ingay sa paligid, kaya nga nakabukas ang telebisyon. Gusto kong magsulat sa mga eroplano dahil, maliban sa paminsan minsang kawili wiling upuan kapitbahay, ikaw medyo magkano ay sa pamamagitan ng iyong sarili kaya ako ay magagawang upang gumana sa oras na iyon.
CCI: Medyo kilala ka bilang isang letterer at nanalo ng ilang awards. Iyon ba ay isang bagay na partikular na iyong libog?
Stan: Well, enjoy ako sa lettering in na ibang part ng utak ang gamit nito, mas mechanical, at kapag nag letter ako ay pwede kong i on ang TV, pero hindi ako pwedeng makipag usap. Kaya naman sinasabi ko sa mga bata na huwag mo akong guguluhin habang nagsusulat ako, kung hindi, sisimulan ko na ang pagsulat ng sinasabi mo. Enjoy ako sa lettering at tulad ng sabi ko mas mechanical ito. Tinitingnan ko lang ang script at pisikal na isinusulat ang sinasabi ng script.
CCI: Ito ay uri ng isang unsung art form.
Stan: Lalo na ang sulat kamay. Hand lettering ay isang namamatay na uri ng sining at ginagawa ko ang pagsulat nang direkta sa orihinal na likhang sining. Ginagawa ko ito para sa Groo the Wanderer ni Sergio at para sa sarili kong Usagi. Aside from that hindi talaga ako gumagawa ng lettering, at nag lettering ako para kay Sergio dahil lang sa enjoy ako sa pagtatrabaho sa kanya. Mayroon akong isang napaka natatanging estilo ng pagsulat at hindi ito sumasama sa lahat, tulad ng hindi ito magkasya sa isang libro ng superhero, ngunit ito ay magkasya nang maayos sa parehong Groo at Usagi.

CCI: Ipinahayag mo ang ilan—marahil ito ang katangian ko—ngunit medyo malamig sa pagkukulay ng computer noon. Ano ang nararamdaman ninyo tungkol diyan sa mga panahong ito?
Stan: Eh di naman ako nagcocolor ng computer. Kapag nagkulay ako usually nagpipinta ako, watercolors ang ginagawa ko. May mga colorists na napakaganda. Si Tom Luth, na siyang aking colorist ng pagpipilian, ay gumagawa ng isang kahanga hangang trabaho sa parehong Usagi at Groo at ang kanyang iba pang mga proyekto. Kaya mahal ko ang kanyang trabaho. Kapag ginagawa niya ang Usagi medyo iniiwan ko siya sa kanyang sarili. Hihingi siya ng direksyon minsan tulad ng kung anong kulay ang magiging tengu, dahil hindi siya pamilyar sa nilalang na iyon mula sa folklore, at sa mga bagay na tulad nito ay bibigyan ko siya ng gabay, ngunit maliban doon ay hinayaan ko na lang siya sa kanyang sarili.
CCI: So generally as a tool okay ka na sa computer coloring ngayon
Stan: Oh, oo nga.
CCI: Usagi ay indie bago ito ay cool na maging indie at ay nakaligtas sa kaya maraming mga paradigm shifts sa negosyo. Ano sa palagay mo ang magiging kinabukasan ng mga komiks na pag aari ng creator Ano ang pananaw mo?
Stan: Napakarami pang creator owned comics ngayon. Noong nagsimula ako ay may ilang mga libro lamang na pag aari ng mga tagalikha na itim at puti. Ibig kong sabihin, nagkaroon ElfQuest tiyak, Cerebus, Grendel,Mage . Ang Teenage Mutant Ninja Turtles at ako ay nagsimula sa parehong taon, sa tingin ko ang parehong buwan. Kaya kami ay mga contemporaries, ngunit sa panahon ngayon napakaraming mga katangian na pag aari ng tagalikha doon, tulad ng nabanggit ko ang ilang, Jeff Smith, David Petersen, at marami pang iba, tila ito ay higit pa sa normal, higit pa sa anumang bagay.
CCI: Feeling mo ba maganda pa rin ang business landscape
Stan: Para sa akin ito ay. Hindi ko alam kung paano, dahil ang komiks ay laging napupunta sa mga bundok at lambak ang paraan ng pagbebenta nito. May parang 20 year cycle na sikat ang komiks tapos medyo phases out at muling nakukuha ang popularidad, at tila minsan pa nga ay tumataas na tayo o ang pinakatuktok ng popularidad nito.
CCI: Ano ang nararamdaman mo sa mga digital distribution platform para sa komiks
Ang Stan: Usagi, bukod sa pagiging pisikal na komiks, ay mayroon ding digital edition sa pamamagitan ng Dark Horse at mas maraming tao ang makakakuha nito. Mas gusto ko nga ang mga traditional physical comic books at graphic novels, pero alam mo, kung mas marami ang nakakakita nito digital mas maraming power dito, hindi ka lang pwedeng mag sign ng computer.
CCI: Mahirap gayahin ang epekto ng dalawang pahinang pagkalat sa isang telepono o tablet. Ang ilang mga tao ay nag iisip tungkol sa paggawa ng kanilang sining sa isang paraan na mas katugma sa mga digital na platform. Na invaded ba ang iyong creative space sa lahat ng pa?
Stan: Alam mo, hindi ko man lang naisip iyon. Para sa akin ang komiks ay ang pisikal na komiks at iyon ang format na gusto kong makatrabaho. Kumportable ako sa ganyan at sa tingin ko hindi ako magbabago.

Gusto ko rin sana pag usapan ang The Sakai Project. Alam mo ba ang tungkol doon?
CCI: Sobrang excited ako dun.
Stan: Ito ay isang coffeetable book na inilathala ng Dark Horse at sa tingin ko ito ay sa mga 160 pahina ng artwork na ginawa ng iba't ibang mga artist, at ang dami ng talento sa loob ay hindi kapani paniwala lamang. Jeff Smith ginawa ng isa, Art Adams, Adam Hughes, Geoff Darrow, kaya maraming mga tao sa doon at kahit J. Scott Campbell ay sa doon, mga tao na hindi mo nais na makasama sa kailanman pagguhit Usagi, ngunit ito ay maayos. Lalabas ito sa Comic-Con at inaabangan ko talaga ito. Phenomenal ang artwork at nakakakuha kami ng art donations mula sa iba't ibang panig ng mundo, marami mula sa France, isa kahit galing sa Macedonia, talagang nakakapag isip isip.
CCI: At maliban sa The Sakai Project ano pa ang ilang iba pang mga nangyayari sa mundo ng Usagi Yojimbo na maaari nating asahan
Stan: Well, kasalukuyan akong gumagawa ng isang anim na isyu na miniseries na tinatawag na Usagi Yojimbo: Senso, at ito ay nagaganap tungkol sa 15 taon sa hinaharap ni Usagi at mayroong isang mahusay na huling labanan sa pagitan ng Geishu Clan, na kung saan ang Usagi ngayon ay bahagi ng, at Panginoon Hikiji, na kung saan ay ang malaking kasamaan sa pulitika sa panahon ni Usagi at ito ay isang pangwakas na labanan. Nakakuha kami ng samurai armor, kabayo, lahat at sa gitna nito ang pag atake ng mga Martians at talaga ang premise ay paano kung ang mga Martians ay umatake 200 taon bago naitala ito ni H. G. Wells sa kanyang War of the Worlds, kung saan sinalakay ng mga Martians ang Victorian England. Nakakatuwa lang para sa akin. Maayos na paraan para makabalik sa Usagi. May mga samurai armies ako na nakikipaglaban sa mga tripod robot. May mga ninjas ako versus sa mga octopus Martians na yan at ang saya saya. Hindi ito tama sa kasaysayan, ngunit ito ay isang pulutong ng mga masaya.
CCI: May iba pa bang event o announcement ng Usagi sa Comic-Con?
Stan: Well, bukod sa The Sakai Project ang susunod na koleksyon ng Usagi ay lalabas, iyon ay Usagi book 28, na may isang pagpapakilala ni George Takei. Akala ko medyo maganda na, "Mr. Sulu." Nagbabalak ang Dark Horse—hindi ito ipapalabas sa oras para sa Comic-Con—ngunit nagplano sila ng sunud-sunod na omnibus edition kung saan kukunin nila ang mga tatlo sa mga trade paperback sa isang aklat. Dapat lumabas na yan later on this year. Ang galing naman. 47 Ronin ay out, ang Nilson Groundthumper libro [Ang Adventures ng Nilson Groundthumper at Hermy] ay out at ito ay isang malaking taon para sa akin.
CCI: Mayroon ka ring isa sa mga pinakalumang website ng tagahanga, na halos tumatakbo sa loob ng 20 taon.
Stan: At iyon ay dahil wala akong kinalaman dito. Ako ay nasa website ng Usagi Yojimbo talagang regular sa mga forum. Sumasagot ako sa mga tanong. Nakikipag ugnayan ako sa mga fans. Ito ay sinimulan ng mga tagahanga at ito ay pinananatili ng mga tagahanga dahil talagang wala akong kaalaman upang gawin ang lahat ng ito at ito ay hindi kapani paniwala ang dami ng trabaho na nagawa nila at ito ay talagang maayos. May mga contest pa nga sila doon, nagpapamigay ng T shirts, books at ang galing.
CCI: Generally ano ang relasyon mo sa mga Usagi fans
Stan: Naku, ang ganda nila, ang galing nila. Kapag ako ay sa France minsan, isa sa mga Pranses tagahanga kinuha ng isang buong linggo off ng trabaho upang ipakita sa akin sa paligid. Umikot kami sa Emerald Coast ng France sa mga lugar na matagal ko nang gustong puntahan. Ang galing ng mga fans. Nag dinner na kami ng Usagi fan sa iba't ibang convention, nag organize sila ng mga outing at magagaling silang tao. Sobrang supportive nila.
CCI: Ang kuwento tungkol sa nawalang likhang sining [mula sa Kulay Espesyal] ay nagpapaisip sa akin na pagkatapos ng 30 taon marahil ay nakabuo ka ng isang tonelada ng mga pahina ng sining. Paano mo itinatago ang lahat ng iyon? Itinatago mo ba ito?
Stan: Nasa closet ko na lahat yan. Mayroon akong mga malalaking FedEx box na ito, ang bawat kahon ay maaaring humawak ng tungkol sa isang trade paperback na puno ng likhang sining at iyon ay kung paano ko iniimbak ang likhang sining. Naka pack na sa closet ko.
CCI: Very scientific.
Stan: oo nga, hindi ko binebenta ang mga nai publish kong pages. Nagbebenta nga ako ng mga bagay tulad ng mga cover at mga bagay, pero hindi ang mga pahina.
CCI: May plano ka ba para dito balang araw May gusto ka bang gawin sa lahat ng ito?
Stan: Oo nga eh. Ido donate na sila.
CCI: Paano mo nakikita ang hinaharap ni Usagi
Stan: Well, sana ituloy ko pa ito dahil kailangan kong harapin ang mga katotohanan na wala akong ibang kasanayan sa trabaho. Sana lang ay matuloy ang paggawa ng Usagi hangga't kaya ko.
CCI: Siya pa rin ang nagbibigay inspirasyon sa imahinasyon mo.
Stan: Exactly, oo nga siya. Marami pang kwento ang gusto kong ikwento at parang bawat kwento na ginagawa ko ay sinusulat at ginuguhit, kapag may isa pa ngayon na naiisip ko, ito ang nagsisilbing springboard sa ibang kwento.
CCI: Nabasa ko ang isang interview sa iyo na mga 15 taon na ang nakalilipas kung saan tinanong nila kung may plano ka na ba sa isang pagtatapos para sa Usagi at sinabi mo na sa isang pagkakataon ay ginawa mo. Iyan ba ang iniisip mo ngayon?
Stan: Minsan may definite ending, pero medyo obsolete na ang buong storyline ngayon dahil lang sa sobrang involved nito, at may ibang characters na nasangkot na ako na ginawa. Ang Usagi ay medyo isang patuloy na serye ngayon.
CCI: May gusto ka bang sabihin sa mga fans ng mga libro sa paglipas ng mga taon
Stan: Basta salamat sa suporta. Kailangan namin ang mga tagahanga upang patuloy na gumana. Kaya talagang nagpapasalamat ako sa lahat ng mga mambabasa at pati na rin sa mga propesyonal na komunidad na nagsama sama upang tulungan akong ipagdiwang ang ika 30 ng Usagi at Ang Sakai Project.
Si Shane Snoke ay isang independiyenteng producer, digital product strategist, at consultant na nagtatrabaho sa industriya ng sports at entertainment. (Apologies to Mr. Snoke: mali ang spelling namin ng pangalan niya sa Souvenir Book, kasabay ng artikulong ito.)
Ipinakikilala ang kamangha manghang cover ng Comic-Con International Events Guide ni Stan, hindi lamang ipinagdiriwang ang ika-30 anibersaryo ni Usagi Yojimbo, kundi pati na rin ang ika-20 anibersaryo ng Hellboy ni Mike Mignola. Salamat kay Stan sa paglikha ng eksklusibong sining na ito para lamang sa Comic-Con 2014!
