Entrada Comic-Con
Arlo Williams

Recogida de pases para la Comic-Con

Starting Tuesday, July 21
AT THE San Diego Convention Center

Learn when and where to pick up your badge for Comic-Con 2026!

DONDE

Lugar de recogida del distintivo

La zona principal de inscripción se encuentra en el piso superior del Pabellón Sails del Centro de Convenciones de San Diego. Por favor, traiga una identificación válida con foto y la confirmación de su credencial para recoger su credencial.

Pabellón de las Velas

  • Recogida de acreditaciones
  • Badge Solutions desk
  • Professionals desk
  • Program Participants desk
  • Studio Relations desk
  • Staff desk
  • Press desk

Vestíbulo D

  • Exhibitor Registration desk

If you are an exhibitor, please refer to your Comic-Con Exhibitor Newswire for badge pick-up instructions.


Líneas y puertas

Acceso al Centro de Convenciones

Sepa dónde debe hacer cola y qué debe llevar cuando llegue el momento de dirigirse al centro de convenciones.

Lo que necesita

Debido al tamaño de nuestro evento, deberá mostrar su credencial o confirmación de credencial para acceder al centro de convenciones. Por favor, tenga preparado lo siguiente a su llegada:

  1. Su documento de identidad válido con fotografía
  2. Comic-Con 2026 badge confirmation email

COMING ON TUESDAY? There will be limited access to the San Diego Convention Center during early badge pick-up on Tuesday, July 21. Please be careful as the front walkway and drive will have a high volume of set-up traffic. There is no programming on Tuesday, and the Exhibit Hall is closed.

Líneas matinales

If you plan to arrive before Comic-Con 2026 opens for the day, please review the table below to learn which door to enter and/or where to line up in the morning.

If you arrive later in the day once the early morning lines have dissipated, look for Registration area signage above the Lobby C2 glass door. Enter and take the escalators in Lobby C to the upper level. Near the top of the Lobby C escalator, you’ll see signs for Attendee Badge Pick-Up and Industry Badge Pick-Up.

PRIMERAS LÍNEAS DE LA MAÑANAUBICACIÓN DE LA LÍNEA
Recogida de acreditacionesOutside corner of Lobby A
Recogida de distintivos industrialesOutside Lobby C – C2 glass doors
Miembros con tarjetaPlaza Park area (near Hall H line), will move to Lobby G or E glass doors after line has been brought into the building. (follow instructions from line management)
Deaf Services/Disabled ServicesOutside Lobby B doors

Una vez dentro

Zona de inscripción

El camino para recoger su acreditación comienza en la puerta acristalada del vestíbulo C2 del centro de convenciones. Siga leyendo para saber adónde dirigirse a continuación.

  1. Para acceder a la zona de inscripción en el piso superior del Pabellón Sails, busque la señalización situada sobre la puerta de cristal del vestíbulo C2 del centro de convenciones.
  2. Enter the Lobby C2 glass door and take the escalators in Lobby C to the upper level. Near the top of the Lobby C escalator, you’ll see signs for Attendee Badge Pick-Up and Industry Badge Pick-Up. If you reach the Ballroom 6 lobby, you’ve gone too far!

Recogida de acreditaciones

Si usted es uno de los tipos de credenciales que se enumeran a continuación, tendrá un cartel rojo en la parte superior de la confirmación de su credencial. Siga la señalización que le llevará a la zona de recogida de acreditaciones en el Pabellón Sails del Centro de Convenciones de San Diego. Habrá líneas rojas pegadas al suelo que le servirán de guía.

  • Asistente
  • Minorista
  • Vendedor
  • Profesional del sector mediante registro de códigos
  • Comprado Studio Guest

No se admiten recogidas masivas ni en nombre de terceros. Por favor, traiga la confirmación de su credencial y una identificación válida con foto durante las horas indicadas a continuación para recoger su credencial. No podrá recoger su credencial sin una identificación con foto, y el nombre en su credencial debe coincidir con su identificación.

INDUSTRY NOTE: If you are a professional, program participant, or member of the press, you also have the option of picking up your badge at Attendee Badge Pick-Up if you don’t have a need to go to your designated industry desk.

Recogida de credenciales

Si usted pertenece a uno de los tipos de distintivos industriales que se enumeran a continuación, siga la señalización que le conducirá a la zona de recogida de distintivos industriales, arriba, en el Pabellón Sails del Centro de Convenciones de San Diego.

Cada mostrador industrial estará marcado con un color determinado, y el color del cartel que aparece en la parte superior de su correo electrónico de confirmación coincidirá con el color del mostrador en el que podrá recoger su credencial. Una vez que entre en la zona de inscripción por sectores, habrá líneas marcadas en el suelo que se corresponderán con el color de su mostrador para ayudarle a orientarse.

  • Professional – Blue
  • Program Participants – Green
  • Studio Relations – Yellow
  • Press – Orange
  • Staff – Pink

Lleve un documento de identidad válido con fotografía y el correo electrónico de confirmación de su tarjeta de identificación al mostrador correspondiente durante las horas indicadas a continuación o en la confirmación de su tarjeta de identificación, si es diferente. No podrá recoger su credencial sin un documento de identidad con fotografía, y el nombre que figure en su credencial deberá coincidir con el de su documento de identidad. 

INDUSTRY NOTE: If you are a professional, program participant, or member of the press, you also have the option of picking up your badge at Attendee Badge Pick-Up if you don’t have a need to go to your designated industry desk.

Si es usted expositor, consulte el boletín para expositores para obtener más información sobre la recogida de acreditaciones.


En

Horario de recogida de distintivos

El horario de recogida de distintivos está sujeto a cambios. Compruebe antes de su llegada al recinto el horario más actualizado de recogida de acreditaciones.

Tuesday, July 21*

*Elhorario del marteses sólo para recoger las acreditaciones. El martes no hay programa y la Sala de Exposiciones está cerrada.

Wednesday, July 22

Thursday, July 23

Friday, July 24

Saturday, July 25

Sunday, July 26

Tipo de placaTUESDAY
July 21
WEDNESDAY
July 22
THURSDAY
July 23
FRIDAY
July 24
SATURDAY
July 25
SUNDAY
July 26
4 días con noche de preestreno X XXXXX
4 días sin noche previa X XXXXX
Jueves X X
Viernes X X
Sábado X X
Domingo X X
Lea la información que figura a continuación sobre la recogida anticipada y al día siguiente de los distintivos.

Recogida anticipada de insignias

All badge types will be available for pick-up during open hours on Tuesday, July 21, 2026 at the San Diego Convention Center. Get a head start on your convention experience and pick up your badge early! Tuesday hours are for badge pick-up only. There is no programming on Tuesday, and the Exhibit Hall is closed.

Si desea recoger su tarjeta el martes, le rogamos que tenga cuidado, ya que la entrada y el camino de entrada estarán muy transitados.

Starting Wednesday, July 22, we offer next-day badge pick-up after 3:00 PM. Example: Jack purchased a Friday badge. He can pick it up after 3:00 PM on Thursday.

No se entregarán distintivos para el día siguiente hasta después de las 15.00 horas, a menos que se recojan junto con un distintivo del día anterior. Ejemplo: Sara ha comprado una tarjeta para el viernes y otra para el sábado. Podrá recoger sus insignias el jueves después de las 15:00 y recibirá ambas insignias.

Distintivos de un solo día

  • Los pases de un solo día sólo son válidos para el día indicado en el pase. Las acreditaciones de un solo día no pueden canjearse por otro día.
  • Si ha adquirido cuatro pases de un solo día (de jueves a domingo), sus pases se consolidarán automáticamente en un único pase de 4 días. No puede optar por no consolidar las acreditaciones de 4 días.
  • Si ha adquirido varias tarjetas de un solo día, podrá recogerlas todas el día en que haya adquirido la primera. Por ejemplo, si compró una insignia para el sábado y otra para el domingo, podrá recoger ambas el sábado. Si desea recoger su(s) distintivo(s) antes, consulte las opciones de las secciones "Recogida anticipada de distintivos" y "Recogida de distintivos al día siguiente".

Noche de preestreno

Preview Night takes place Wednesday, July 22, 2026, at the San Diego Convention Center. You cannot attend Preview Night without a 4-Day with Preview Night badge. 4-Day badges and single-day badges for Thursday, Friday, Saturday, or Sunday will not be admitted. You may not attend Preview Night unless you purchased the Preview Night option during online registration, no exceptions.


Insignias para niños

Los niños (menores de 12 años) entran gratis con un adulto inscrito.

Los niños deben estar presentes para poder registrarse y se le pedirá que proporcione información de contacto de emergencia para cualquier niño que se registre. Los niños no se registran por adelantado y no necesitan crear una identificación de miembro de Comic-Con para recibir una insignia.

You may register a child for a complimentary badge at your designated badge pick-up area, the Badge Solutions desk, or any of the Lobby RFID Help desks, during the times listed above.


Más información

Más información sobre los requisitos de identificación, pérdida de acreditaciones y límites de aforo para Comic-Con.

Badge Confirmation: You will need your Comic-Con 2026 badge confirmation and a valid photo ID to pick up your badge on-site. To access your badge confirmation, log in to your Comic-Con Member ID account and select “My Orders” from your Account Dashboard. Locate your badge order for Comic-Con 2026 and click the yellow “Details” button. Click the blue “Resend Confirmation” button, verify the email address is correct, then click “Send.”

Lost Badges: Please keep your badge secure and safe at all times. Lost badges may be replaced on-site for a nominal fee. Any badge type can visit the Badge Solutions desk in the Sails Pavilion or one of the RFID Help desks available in Lobbies A, D, and G, to receive a replacement badge. Professionals, program participants, members of the press, exhibitors, and staff can receive a replacement badge at their corresponding desks as well.

Undelivered Badges: If your Comic-Con badge was lost in the mail or delivered to a wrong address, please see our Badge Shipping page for instructions.

ID Requirement: Every badge holder will be required to present a valid photo ID when they arrive. Security checks will be performed to ensure that only the person listed on the badge is admitted to the event using that badge. The name on your badge must match your photo ID.

Convention Hours: Comic-Con opens at 9:30 AM Thursday through Sunday. The Exhibit Hall closes at 7:00 PM Thursday through Saturday and at 5:00 PM on Sunday, but there are programmed events continuing until late in the evening Thursday through Saturday at both the convention center and some off-site locations like the Marriott Marquis and Hilton Bayfront. Professionals, program participants, and members of the press do not get early access to the convention, the Exhibit Hall, programming rooms, or any Comic-Con event.

Limited Capacity: All event and program rooms have a limited capacity as set by the fire marshal. Although your Comic-Con badge is required to get into all events, it does not guarantee you access to any event if it has reached its capacity. We do not clear rooms between events. Most autograph signings are of a limited nature. Your Comic-Con badge does not guarantee autographs at any event.

Data Protection: Data collected during registration is retained by SDCC to enable you to purchase badges for future SDCC events. Retained information will also be used to inform you of registration information related to your badge purchase and events run by SDCC. Check the “Email Communication” section of our Comic-Con Member ID page to learn how to customize your opt-in preferences.