ろう者・障害者サービス よくある質問


バッジとステッカー

What is an ADA sticker for?
  1. If you are attending a panel and have a mobility issue or an over-sized service dog, you may be able to sit in ADA Reserved seating areas.
  2. Before the Exhibit Hall opens, you can wait in the ADA line to enter the hall. This line does not give you first access to the hall. For safety, this line enters sometime after the general line starts going in.
  3. If you have difficulty standing, and you have someone holding your place, you may be able to wait nearby and rejoin the line when your turn is approaching.
長時間列に並ぶことができません。誰かにバッジを受け取ってもらうことはできますか?

身分証明書と確認書をご持参の上、バリアフリーサービスデスクまでお越しください。待合室でお待ちいただいている間に、バッジを受け取りにお伺いすることも可能です。

My spouse has mobility issues. Can I pick up his badge for him if I bring his ID?

No. He must be there in person and show identification.

What documentation do I need to provide to get an ADA sticker?

私たちは書類を要求しません。私たちは正直さを求めます。

What is the best time of day to avoid waiting in line for a badge?

Mornings are the busiest time at the Deaf and Disabled Services desks. A couple of hours after the Exhibit Hall opens, the wait time improves. The later in the day you come, the shorter the wait will be, however, you will miss more of the event.

バッジはすでに持っています。ADAステッカーはどこでもらえますか?

Early in the morning before the lobby opens, on the sidewalk outside Lobby A, the line to the left of the A door is for Deaf and Disabled Services. ADA stickers will be given out here before the lobby doors open. For other services, please stay in line. After the lobby opens, ADA stickers, badges, scooters, and all other services will be available inside.

火曜日のバッジ受け取り時にADAステッカーをもらえますか?

Yes, ADA stickers are available in Lobby A. You can also pick up your own attendee badge(s) in Lobby A on Tuesday, instead of going to the Sails Pavilion, but no other Deaf and Disabled Services will be available until Wednesday.

足首を骨折し、膝スクーターを使う予定です。プログラムに参加するためにADAステッカーをもらうことはできますか?

はい、ステッカーと付き添いの方の席は確保できますが、それ以外の方は一般入場の列でお待ちいただくことになります。ADAステッカーは、プログラムへのアクセスを保証するものではありません。


介助犬

I have a certified emotional support animal to help with my disability and a note from my doctor. Will my animal be allowed to accompany me?

No. The convention center does not allow emotional support or comfort animals. No pets are allowed.

Where do I go to get a sticker for my trained service dog?

Your service dog, as defined by the ADA, can get a sticker at the Disabled Services desk in Lobby A.

What paperwork do I need to bring if I have a trained service dog?

介助犬は具体的にどのような作業を補助するように訓練されているのか聞かれることがあります。

For additional information, please see “Service Animals” and “Comfort/Support Animals” here.


出席者

What is an attendant sticker for?

The sticker identifies your attendant as your caretaker. It allows your attendant to stand in an ADA-only line with you or to sit with you in ADA seating areas.

誰がアテンダントの資格を得ることができますか?

An attendant supports and helps the attendee with activities such as eating, using the bathroom, supervision, communication, or getting from place to place. An attendant is present only to assist the attendee. Please see ADA Attendants here.

係員は無料でバッジをもらえるのですか?

申し訳ございませんが、無料のアテンダントバッジはご用意しておりません。

Can I purchase a badge for my attendant in advance?

Yes. When you purchase your badge in the attendee badge sale, you can purchase a badge for your attendant. At the convention, take your attendant and their badge to the Disabled Services desk in Lobby A to register your attendant.

Where do I go to purchase an attendant badge on-site?

2026 will be the last year attendant badges will be sold on-site. The Disabled Services desk will give your attendant a coupon to take to the Lobby A RFID Help Desk, where they can purchase their attendant badge. Once they have their badge, return to the Disabled Services desk for their attendant sticker.

For 2027, all attendant badges must be purchased in one of our two online badge sales that will occur in late 2026.

アテンダントバッジの値段はいくらですか?

参加者バッジと同額。

セキュリティは、私の無資格の係員をロビーのドアの中に入れるのでしょうか?

Yes, but you must only enter through the Lobby A door, and go directly to the Disabled Services desk. All other doors require badges or badge confirmations to enter.

それとも水曜日まで待つ必要がありますか?

申し訳ありませんが、アテンダントの登録は水曜日までお待ちください。

付き添いが行く場所に制限はありますか?

Your attendant should accompany you everywhere you go.

For additional information, please see “ADA Attendants” HERE.


難聴者サービス

What is a Deaf Services sticker for?

If you are going to a panel and require an ASL interpreter, the sticker allows you to sit in reserved deaf seating areas available in larger panel rooms. These areas have yellow chair backs. The sticker also helps others recognize that non-vocal forms of communication would be appreciated.

I know your largest panels have ASL interpreters already scheduled. Are interpreters available for smaller panels too?

Yes. You may request an ASL interpreter for other Program rooms at the Deaf Services desk in Lobby A.

I am very hard of hearing, but I do not sign. Can I sit in the deaf seating area, or closer to the stage, so I can hear better?

In large Program rooms, the sound systems are loud enough that sitting closer to the stage is not louder. In smaller Program rooms, sitting closer to a sound system speaker is a better option. The deaf seating areas are only for those who communicate with ASL.

字幕はありますか?

私たちはキャプションを歓迎しますが、FCCもADAもキャプションを要求していません。

For more information, please see “Captioning”Deaf Services”, here.

ホテルや近くのレストランで通訳ボランティアを頼むことはできますか?

Sorry, no. Our interpreters can only assist you in Comic-Con–related areas, such as the convention center, Comic-Con Museum, at Comic-Con activities in hotel event spaces, or at our Library programs.

私は耳の不自由なゲスト・パネリストです。通訳を依頼することはできますか?

Upon request, the staff at the Agency desk will do their best to provide you with interpreters during your panel. Make your request in advance.
For additional services, you may ask if an agency interpreter is available for you to hire.

I am interested in volunteering as an ASL interpreter. Who should I contact?

連絡先:deafservices@comic-con.org

For additional information see “Deaf Services” HERE, or ask at the Deaf Services desk in Lobby A


ラインズ

ろう者・障害者サービス部門の早朝のラインは?

The early morning line is on the sidewalk outside Deaf and Disabled Services, to the left of the Lobby A doors and the Info booth.

ADAラインはありますか?
  • For those with mobility issues, Disabled Services can send a runner to Badge Pick-up while you wait (but cannot buy one). 
  • Not all Program rooms have separate ADA lines, but the largest rooms do. 
  • Exhibitors assess their own needs, so ADA/wheelchair access points are at the discretion of the exhibitor. The line itself must be ADA-compliant, but most exhibitors do not have a separate ADA line.

If you do not see an ADA line, ask the staff if there is one. Do not start your own line.

ホールHのリストバンドはどこで入手できますか?

Hall H wristbands are for ADA Mobility Reserved seating and ASL Deaf seating. Information is published as a tip on the Toucan blog within two weeks before the convention. On-site, the information is available at the Disabled Services desk in Lobby A.

長蛇の列を待つためのADA対応はありますか?

The first 1/3 to 1/2 of the Hall H ADA line is located inside the lobby of the convention center in carpeted and climate-controlled areas, but also be aware that the Hall H line may subject you to many long hours in the sun. Your attendant can hold your place in line but, when it is your turn, you must be present to take your place in line.

I cannot stand for long periods, and I do not have an attendant. Can I request someone to stand in line for me?

In some cases, Disabled Services can provide a volunteer line-stander for you. Ask at the Disabled Services desk. The Autograph Area desk can also provide a volunteer line-stander for the Autograph Area.

現地でのLINES情報は、Comic-Conブランドのライムグリーンのポロシャツを着たスタッフにお尋ねください。


モビリティ

コミコンのパネリストです。場所は車椅子でアクセスできますか?

The convention center is wheelchair accessible. If you will be going on stage, make sure your key contact lets Programming know in advance that you will need access to the stage and/or if there are any other accessibility accommodations needed, so we can make proper arrangements.

車椅子やスクーターの予約方法は?

Reservations cannot be made at this time. Please check back often for more information as the convention approaches.

Please see, “Wheelchairs and Mobility Scooters” here.

電動アシスト自転車をモビリティとして使用できますか?

No. For information on Other Power-Driven Mobility Devices, please see “Wheelchairs and Mobility Scooters” here.


アダ・ホテル・シャトル

ADAシャトルバスは、ホテルに宿泊していなくても、バッジを受けたすべての会員が利用できますか?

いいえ、そうではありません。ADAホテルシャトルは、Comic-ConのウェブサイトからonPeakホテル予約システムを通して予約をした、移動に不自由のあるホテル宿泊者のみを対象としています。

I have an onPeak hotel reservation for Comic-Con. How early should I request an ADA Hotel
Shuttle?

At your earliest opportunity, but reservations cannot be made at this time. Please check back often for more information as the convention approaches.

See the “ADA Hotel Shuttle” here.

How many people does the ADA shuttle carry?

Shuttles can accommodate one scooter (or wheelchair), and one companion only.

Where at the convention center does the ADA Hotel Shuttle drop us off? Is it right in front of the doors?

The ADA Hotel Shuttle cannot drive up to the front of the convention center. The ADA Shuttle drops off and picks up just before the driveway, between the Marriott hotel and the convention center, a short distance from Lobby A.

コミコンミュージアムへのシャトルバスはありますか?

申し訳ございませんが、美術館へのシャトルバスは運行しておりません。

For more ADA Hotel Shuttle information, see “ADA Hotel Shuttle” here, or ask on-site at the shuttle kiosk just outside the Lobby A doors.


その他のFAQ

プログラム・ルームにはどのようなADA対応座席がありますか?

The ADA does not require reserved ADA seating for every disability. Please do not line up in the ADA line or sit in these seating sections just because you have an ADA sticker.

ADA lines are not first-access lines. You will not be let in first. ADA reserved seating is not priority seating. You will not be seated first.

We offer ADA seating accommodations in three specific ways:

  • Wheelchair seating is available for mobility scooters and wheelchairs at the end of some aisles, next to a RED-back chair that is reserved for your attendant. The rest of your party must wait in the general admission line. We will do our best to seat parties with children together, but this may increase your wait time in line.
  • Deaf seating areas are available in the larger rooms and have YELLOW-back chairs. These seating sections are reserved for deaf attendees requiring an ASL interpreter. A Deaf Services sticker is required to sit in these sections. Stickers are available at the Deaf Services desk in Lobby A.
  • Ambulatory Seating areas are available in Hall H and Ballroom 20. These seating sections are reserved only for people with limited mobility, such as; those who use crutches, walkers, canes, have a prosthetic limb, can’t bend their leg, or for those with an over-sized service dog (service dog sticker required). Ambulatory seating sections have RED-back chairs. 

In rooms where Ambulatory Seating is not available, those with limited mobility may sit in any seat.

We do not allow transitioning or self-transitioning from a mobility device to a seat in any Program room or event.


If you do not have mobility issues, or you do not need an ASL Interpreter, you may sit in the general seating areas, accessible from the general line.

All seating, including ADA-reserved seating, is “as seats become available.” All event and Program rooms have limited capacity as set by the fire marshal. Although your badge is required to attend all events, it does not guarantee access to any event if it has reached its capacity. We do not clear rooms between events. In the larger panels, Disabled Seating volunteers will let you know when seats become available.

センサリー・シュラウド・ルームを利用するには、何か書類が必要ですか?

いや、そんなことはない。

イベントガイドの拡大版はバリアフリー・サービスにありますか?

Sorry, we do not have a large print version, but the Events Quick Guide is available online.

現場で酸素を供給してくれますか?

いいえ、酸素の供給はできません。

私の薬は冷蔵保存が必要です。助けてもらえますか?

申し訳ございませんが、冷蔵保存はできません。

Is there disabled parking near the convention center, and is it possible to reserve a spot?

Disabled parking below the convention center is in short supply and is only available on a first-come, first-served basis. It cannot be reserved.

Some disabled parking is available in parking lots near the convention center, but most of these spaces are reserved in a pre-sale.

Parking is free at parking meters with a disabled placard or plate, but these are also difficult to find nearby. Being dropped off, using rideshare, taking buses, or taking the trolley (which stops across the street from the convention center) are often better choices.


 Comic-Con Policiesのページを必ずお読みください:
https://www.comic-con.org/cc/plan-your-visit/convention-policies/ 

For information not listed in the FAQ, please contact cci-info@comic-con.org or ask on-site at Deaf and Disabled Services.