Häufig gestellte Fragen zu den Dienstleistungen für Gehörlose und Behinderte
BADGES und AUFKLEBER
What is an ADA sticker for?
- 1. If you are attending a panel and have a mobility issue or an oversized service dog, you may be able to sit in ADA Reserved seating areas.
- Before the Exhibit Hall opens, you can wait in the ADA line to enter the hall. This line does not give you first access to the hall. For safety, this line enters sometime after the general line starts going in.
- If you have difficulty standing, and you have someone holding your place, you may be able to wait nearby and rejoin the line when your turn is approaching.
Ich kann nicht lange in der Schlange stehen. Kann ich jemanden beauftragen, meinen Ausweis für mich abzuholen?
No. You must bring your identification and confirmation to the Disabled Services desk in person. We can send one of our runners to pick up your badge while you sit in our waiting area. However, we cannot purchase a badge for you.
My spouse has mobility issues. Can I pick up their ADA badge if I bring their
ID?
No. Your spouse must be there in person and show identification.
What documentation do I need to provide to get an ADA sticker?
Wir verlangen keine Dokumentation. Wir verlangen Ehrlichkeit.
What is the best time of day to avoid waiting in line for a badge?
Mornings are the busiest time at the Deaf and Disabled Services desks. A couple of hours after the Exhibit Hall opens, the wait time improves. The later in the day you come, the shorter the wait will be, however, you will miss more of the event.
Ich habe bereits einen Ausweis. Wo kann ich einen ADA-Aufkleber bekommen?
Early in the morning before the lobby opens, on the sidewalk outside Lobby A, the line to the left of the A door is for Deaf Services and/or Disabled Services. ADA stickers will be given out here before the lobby doors open. For other services, please stay in line. After the lobby opens, ADA stickers, badges, scooters, and all other services will be available inside.
Kann ich bei der Abholung des Dienstagsausweises einen ADA-Aufkleber erhalten?
Yes, ADA stickers are available in Lobby A. You can also pick up your own badge(s) in Lobby A on Tuesday, instead of going to the Sails Pavilion, but no other Deaf or Disabled Services will be available until Wednesday.
Ich habe mir den Knöchel gebrochen und werde einen Knieroller benutzen. Kann ich einen ADA-Aufkleber bekommen, um an Programmen teilzunehmen, und können meine Freunde bei mir sitzen?
Yes, you can get an ADA sticker at the Disabled Services desk. Most panels do not have a separate ADA line. If you require an attendant, your attendant may stand in an ADA line with you, but the rest of your party should wait in the general admission line. The ADA sticker does not guarantee access to programs.
Diensthunde
I have a certified emotional support animal to help with my disability and a note from my doctor. Will my animal be allowed to accompany me?
No. The convention center does not allow emotional support or comfort animals. No pets are allowed.
Where do I go to get a sticker for my trained service dog?
Your service dog, as defined by the ADA, may be registered for a sticker at the Disabled Services desk in Lobby A.
What paperwork do I need to bring if I have a trained service dog?
You may be asked what specific tasks your service dog is trained to assist you with.
For additional information, please see “Service Animals” and “Comfort/Support Animals” here.
ATTENDANTS
Wer kann sich als Betreuer qualifizieren?
An attendant supports and helps the attendee with activities such as eating, using the bathroom, supervision, communication, or getting from place to place. An attendant is present only to assist the attendee. Please see ADA Attendants here.
What is an attendant sticker for?
The attendant sticker identifies your attendant as your caretaker. It allows your attendant to stand in an ADA-only line with you or to sit with you in ADA seating areas.
Bekommen Betreuer einen kostenlosen Ausweis?
Wir bieten leider keine kostenlosen Teilnehmerausweise an.
Can I purchase a badge for my attendant in advance?
Yes. When you purchase your badge in the attendee badge sale, you should purchase a badge for your attendant. At the convention, take your attendant and their badge to the Disabled Services desk in Lobby A to register your attendant.
Where do I go to purchase an attendant badge on-site?
2026 will be the last year attendant badges will be sold on-site. Go to the Disabled Services desk and explain your situation.
For 2027, all attendant badges must be purchased in one of our two online attendee badge sales that will occur in late 2026.
Wie viel kostet ein Attendant-Ausweis?
Zum gleichen Preis wie die Teilnehmerausweise.
Lässt der Sicherheitsdienst meinen nicht gekennzeichneten Begleiter durch die Tür der Lobby?
Yes, but you must only enter through the Lobby A door, and go directly to the Disabled Services desk. All other doors require badges or badge confirmations to enter.
Kann ich meinen Begleiter am Dienstag anmelden, oder muss ich damit bis Mittwoch warten?
Sie müssen leider bis Mittwoch warten, um Ihren Teilnehmer zu registrieren.
Gibt es Einschränkungen, wohin mein Betreuer gehen kann?
Your attendant should accompany you everywhere you go.
Misuse: The attendant’s role is support, not to attend as an extra guest. All badges are non-transferable and tied to photo ID. An attendant not accompanying the disabled badge holder, or using the attendant badge independently, may result in revocation of the badge.
For additional information, please see “ADA Attendants” HERE.
DEAF-DIENSTE
What is a Deaf Services sticker for?
If you are going to a panel and require an ASL interpreter, the sticker allows you to sit in reserved deaf seating areas available in larger panel rooms. These areas have yellow chair backs. The sticker also helps others recognize that non-vocal forms of communication would be appreciated.
I know your largest panels have ASL interpreters already scheduled. Are interpreters available for smaller panels too?
Yes. You may request an ASL interpreter for other panel rooms at the Deaf Services desk in Lobby A.
I am very hard of hearing, but I do not sign. Can I sit in the deaf seating area, or closer to the stage, so I can hear better?
In large Program rooms, the sound systems are loud enough that sitting closer to the stage is not louder. In smaller Program rooms, sitting closer to a sound system speaker is a better option. The deaf seating areas are only for those who communicate with ASL.
Haben Sie geschlossene oder offene Untertitel?
While we welcome captioning, neither the FCC nor ADA requires us to provide it.
For more information, please see “Deaf Services” here.
Kann ich einen freiwilligen Dolmetscher anfordern, der mir in meinem Hotel oder einem nahe gelegenen Restaurant hilft?
Sorry, no. Our volunteer interpreters can only assist you in Comic-Con–related areas, such as the convention center, at Comic-Con activities in official hotel event spaces, or at our library programs.
Ich bin ein gehörloser Gastredner. Kann ich einen Dolmetscher anfordern, der mir während meiner Anwesenheit zur Seite steht?
Be sure your key contact lets Programming know in advance that you will need an interpreter for your panel, and about any other accommodations, so they can make proper arrangements.
For additional services, ask the staff at the Agency desk if an agency interpreter is available for you to hire.
I am interested in volunteering as an ASL interpreter. Who should I contact?
Kontakt: deafservices@comic-con.org
For additional information see “Deaf Services” HERE, or ask at the Deaf Services desk in Lobby A
LINIEN
Wo ist die morgendliche Leitung der Dienststelle für Gehörlose und Behinderte?
Before the lobby opens, the early morning line is on the sidewalk outside Deaf Services and Disabled Services, starting to the left of the Lobby A doors and Info booth.
Haben Sie eine ADA-Linie?
- Not all Program rooms have separate ADA lines, but the largest rooms do.
- Most exhibitors do not have a separate ADA line, but their line must be ADA compliant. Exhibitors assess their own needs, so ADA/wheelchair access points are at the discretion of the exhibitor.
- If you do not see an ADA line, ask the staff if there is one. Do not start your own line.
- For those with mobility issues, Disabled Services can send a runner to Badge Pick-up while you wait.
Wo erhalte ich ein Armband für die Halle H?
Hall H wristbands are for ADA Mobility Reserved seating or ASL Deaf seating only. Information is published as a tip on the Toucan blog within two weeks before the convention. On-site, the information is available at the Disabled Services desk in Lobby A.
Are there ADA accommodations for waiting in the Hall H line?
The first 1/3 to 1/2 of the Hall H ADA line is located inside the convention center, in carpeted and climate-controlled areas. Go to the Lobby F door and check with Lines staff to see where the end of the H line is. If the end of the line is outside at that time, Lines staff will direct you to that location. Be aware that the Hall H line may subject you to many long hours in the sun. Your attendant can hold your place in line but, when it is your turn, you must be present to take your place in line.
I cannot stand for long periods, and I do not have an attendant. Can I request someone to stand in line for me?
In some cases, Disabled Services can provide a volunteer line-stander for you. Ask at the Disabled Services desk.
The Autograph Area desk in the Sails Pavilion can also provide a volunteer line-stander for the Autograph Area.
Weitere LINES-Informationen erhalten Sie vor Ort, indem Sie mit einer Person sprechen, die ein lindgrünes Polohemd mit dem Comic-Con-Logo trägt und sich in dem Bereich aufhält, über den Sie etwas wissen möchten.
MOBILITÄT
Ich bin ein Podiumsteilnehmer bei der Comic-Con. Ist der Veranstaltungsort für Rollstuhlfahrer zugänglich?
The convention center is wheelchair accessible. If you will be going on stage, make sure your key contact lets Programming know in advance that you will need access to the stage and/or if any other accessibility accommodations are needed, so we can make proper arrangements.
Wie kann ich einen Rollstuhl oder Scooter reservieren?
Please see, “Wheelchairs and Mobility Scooters” here.
Kann ich mein Elektrofahrrad als Mobilitätshilfe benutzen?
No. For more information on Other Power-Driven Mobility Devices, please see “Wheelchairs and Mobility Scooters” here.
ADA HOTEL SHUTTLE
Stehen ADA-Shuttles für alle Mitglieder mit Badge zur Verfügung, auch wenn wir nicht in einem Hotel übernachten?
Nein, das sind sie nicht. Der ADA-Hotel-Shuttle ist nur für mobilitätseingeschränkte Hotelgäste gedacht, die über das onPeak-Hotelreservierungssystem auf der Comic-Con-Website reserviert haben.
How many people does the ADA shuttle carry?
Shuttles can accommodate one mobility scooter (or wheelchair) and one companion only.
I have an onPeak hotel reservation for Comic-Con. How early should I request an ADA Hotel Shuttle?
At your earliest opportunity. For more information see the “ADA Hotel Shuttle” here.
Where at the convention center does the ADA Hotel Shuttle drop us off? Is it right in front of the doors?
The ADA Hotel Shuttle cannot drive up to the front of the convention center. The ADA Shuttle drops off and picks up just before the driveway, between the Marriott hotel and the convention center, a short distance from Lobby A.
Gibt es einen Shuttle zum Comic-Con Museum?
Wir bieten leider keinen Shuttle-Service zum Museum mehr an.
For more ADA Hotel Shuttle information, see “ADA Hotel Shuttle” here, or ask on-site at the shuttle kiosk just outside the Lobby A doors.
ANDERE FAQs
Welche Art von ADA-Sitzgelegenheiten gibt es in Ihren Programmräumen und wie funktioniert das?
The Americans with Disabilities Act does not require reserved ADA seating for every disability. Please do not line up in the ADA line or sit in these seating sections just because you have an ADA sticker.
Waiting in an ADA line does not mean you will have first access. It does not guarantee you seating.
We offer ADA seating accommodations in three specific ways:
- Wheelchair seating is available for mobility scooters and wheelchairs at the end of some aisles, next to a red-back chair that is reserved for your attendant. The rest of your party must wait in the general admission line. We will do our best to seat parties with children together, but this may increase your wait time in line.
- Deaf seating areas are available in the larger rooms and have yellow-back chairs. These seating sections are reserved for deaf attendees requiring an ASL interpreter. A Deaf Services sticker is required to sit in these sections. Stickers are available at the Deaf Services desk in Lobby A.
- Ambulatory Seating areas are available in Hall H and Ballroom 20. These seating sections are reserved only for people with limited mobility, such as; those who use crutches, walkers, canes, have a prosthetic limb, can’t bend their leg, or for those with an over-sized service dog (service dog sticker required). Ambulatory seating sections have red-back chairs.
In rooms where Ambulatory Seating is not available, those with limited mobility may sit in any available seat.
We do not allow transitioning or self-transitioning from a mobility device to a seat in any Program room or event.
If you do not have mobility issues, or you do not need an ASL interpreter, you may sit in the general seating areas, accessible from the general line.
All seating, including ADA-reserved seating, is “as seats become available.” All event and Program rooms have limited capacity as set by the fire marshal. Although your badge is required to attend all events, it does not guarantee access to any event if it has reached its capacity. We do not clear rooms between events. In the larger panels, Disabled Seating volunteers will let you know when seats become available.
If you do not have mobility issues, or you do not need an ASL Interpreter, you may sit in the general seating areas, accessible from the general line.
All seating, including ADA-reserved seating, is “as seats become available.” All event and Program rooms have limited capacity as set by the fire marshal. Although your badge is required to attend all events, it does not guarantee access to any event if it has reached its capacity. We do not clear rooms between events. In the larger panels, Disabled Seating volunteers will let you know when seats become available.
Muss ich irgendwelche Papiere vorlegen, um den Raum mit den sensorischen Tüchern zu benutzen?
Nein, das müssen Sie nicht.
Will a large-print version of the Events Guide be available in Disabled Services?
Sorry, we do not have a large print version, but the Events Quick Guide is available online.
Bieten Sie vor Ort Sauerstoff an?
Nein, wir können keinen Sauerstoff zur Verfügung stellen.
Meine Medikamente müssen gekühlt werden. Können Sie mir helfen?
Leider können wir Ihre Medikamente nicht im Kühlschrank aufbewahren.
Is there disabled parking near the convention center, and is it possible to reserve a spot?
Disabled parking below the convention center is in short supply and is only available on a first-come, first-served basis. It cannot be reserved.
Some disabled parking is available in parking lots near the convention center, but most of these spaces are reserved in an Ace Parking pre-sale.
Parking is free at parking meters with a disabled placard or plate, but these are also difficult to find nearby. Being dropped off, using rideshare, taking buses, or taking the trolley (which stops across the street from the convention center at Fifth Ave.) are often better choices.
Be sure to read the Comic-Con Policies page here:
https://www.comic-con.org/cc/plan-your-visit/convention-policies/
For information not listed in the FAQ, please contact cci-info@comic-con.org or ask on-site at Deaf and Disabled Services.